逆さまの蝶


作詞/SNoW/山野英明
作曲/SNoW/進藤安三郎


/SNoW


いつか光(ひかり)に向(む)かう 逆(さか)さまの蝶(ちょう) 君(きみ)と髮(かみ)を切(き)る 鏡(かがみ)の中(なか)
授業中(じゅぎょうちゅう)の廊下(ろうか) 響(ひび)く足音(あしおと) 絕(た)えず雨(あめ)の音(おと)がついてくるよ


感(かん)じるままの形(かたち)は眩(まぶ)しい 甘(あま)い花(はな)になる 毒(どく)の実(み)にもなる
今日(きょう)も雨(あめ) あの日(ひ)と今(いま)を 空(そら)と空(そら)でつなぎたいの


In this  Craziness, Uncertainty
一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いを僕(ぼく)らはどこかに残(のこ)せるだろうか

In this  Craziness, You gave me life
ひとつの思(おも)いを僕(ぼく)らはどこまで守(まも)れるだろうか


君(きみ)は覚(おぼ)えているの 逆(さか)さまの蝶(ちょう)
メールのやりとりは とりとめもない
流(なが)されていても 泳(およ)げればいい 絶(た)えず人(ひと)の声(こえ)は波(なみ)のように


信(しん)じるままに 伝(つた)えるメロディ
優(やさ)しいリズム 泣(な)き出(だ)しそうになる
いつも雨(あめ) 今(いま)が未来(みらい)へと つづく そう思(おも)いたいよ


In this  Craziness, Uncertainty
一人一人(ひとりひとり)の形(かたち)を僕(ぼく)らはどこかに残(のこ)せるだろうか

In this  Craziness, You gave me life
それそれの形(かたち)を 僕(ぼく)らはどこまで守(まも)れるだろうか


言葉(ことば)になりたがらない気持(きも)ちがあります
人(ひと)がいくら手(て)を伸(の)ばしても 人(ひと)の中(なか)に届(とど)かない場所(ばしょ)がある
声(こえ)にならない一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いが好(す)きだから
何(なに)かにならなくてもいつの日(ひ)でもかわらず


In this  Craziness, Uncertainty
一人一人(ひとりひとり)の思(おも)いを僕(ぼく)らはどこかに残(のこ)せるだろうか

In this  Craziness, You gave me life
Cn:R
ひとつの思(おも)いを僕(ぼく)らはどこまで守(まも)れるだろうか
In this  Craziness, Uncertainty
一人一人(ひとりひとり)の形(かたち)を僕(ぼく)らはどこかに残(のこ)せるだろうか
In this  Craziness, You gave me life
それそれの形(かたち)を 僕(ぼく)らはどこまで守(まも)れるだろうか


In this  Craziness, Uncertainty 一人一人(ひとりひとり)のあこがれ
In this  Craziness, You gave me life
 ひとつの輝き(かがや)
In this  Craziness, Uncertainty
 一人一人(ひとりひとり)のときめき
In this  Craziness, You gave me life
 ひとつの感動(かんどう)
In this  Craziness, Uncertainty
 一人一人(ひとりひとり)のまなざし
In this  Craziness, You gave me life
 ひとつの偶然(ぐうぜん)
In this  Craziness, Uncertainty
 一人一人(ひとりひとり)のぬくもり
In this  Craziness, You gave me life
 ひとつの約束(やくそく)


 


 



itsuka hikari ni mukau  saka sama no chou
kimi to kami wo kiru  kagami no naka
jugyoujuu no rouka  hibiku ashioto
taezu ame no oto ga tsuite kuru yo


kanjiru mama no katachi wa mabushii  amai hana ni naru
doku no mi ni mo naru
kyou mo ame  ano hi to ima wo
sora to sora de tsunagi tai no


In this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no omoi wo  
bokura wa doko ka ni  nokoseru darou ka
In this Craziness,You gave me life
hitotsu no omoi wo  
bokura wa doko made  mamoreru darou ka


kimi wa oboeteiru no  saka sama no chou
me-ru(mail) no yaritori wa  toritome mo nai
nagasarete ite mo oyogereba ii 
taezu hito no koe wa nami no you ni


shinjiru mama ni  tsutaeru merodi(melody)
yasashii rizumu(rhythm)  naki dashi sou ni naru
itsumo ame ima ga mirai e to  tsuduku sou omoitai yo


Is this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no katachi wo  
bokura wa doko ka ni  nokoseru darou ka
Is this Craziness, You gave me life
sore zore no katachi wo 
bokura wa doko made mamoreru darou ka


kotoba ni naritagaranai kimochi ga arimasu
hito ga ikura te wo noba*****e mo
hito no naka ni todokanai basho ga aru
koe ni naranai hitori hitori no omoi ga suki dakara
nani ka ni naranakute mo itsu no hi demo kawarazu


Is this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no omoi wo
bokura wa doko ka ni  nokoseru darou ka
Is this Craziness, You gave me life
hitotsu no omoi wo 
bokura wa doko made mamoreru darou ka

Is this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no katachi wo 
bokura wa doko ka ni  nokoseru darou ka
Is this Craziness, You gave me life
sore zore no katachi wo
bokura wa doko made  mamoreru darou ka


Is this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no akogare
Is this Craziness, You gave me life
hitotsu no kagayaki
Is this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no tokimeki
Is this Craziness,You gave me life
hitotsu no kandou

Is this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no manazashi
Is this Craziness, You gave me life
hitotsu no guuzen
Is this Craziness, Uncertainty
hitori hitori no nukumori
Is this Craziness,You gave me life
hitotsu no yakusoku


 




 何時能夠迎向光茫 背向光芒的蝴蝶
與你剪下絲絲秀髮 在那鏡子之中
正在授課時 走廊裏響起的腳步聲
綿綿不斷的雨聲 附和而起

隨意感受到的姿態 是如此光彩奪目
既是甜美的鮮花 亦是劇毒的果實
今天也是雨天 欲將那一天與現在
通過天空與天空的緊密相連

In this crazyness sincerity
每個人的思緒 我們是否有使其變得污濁
In this crazyness You gave me life
一個人的思念 我們是否能守護至終

你的記憶像倒向的蝴蝶
交換的郵件 沒有一點要領
被水沖走也行 只要還能遊泳 不間斷的人聲就像波浪一樣
相信著 傳達的旋律
溫柔的韻律 讓人就快要哭泣而出
總是下著雨 現在和未來 還是會繼續著 是這麼想著的

In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終

言語無法言喻的心情
無論人們再怎樣伸出手 也有無法到達的地方
聲音無法傳達每個人喜歡的心情
即使什麼也沒有改變日子還是一樣的過

In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終
In this crazyness sincerity
每個人的態度 我們是否有使其變得骯髒
In this crazyness You gave me life
各自的態度 我們是否能守護至終

In this Craziness, Uncertainty 每個人的憧憬
In this Craziness, You gave me life 一個光輝
In this Craziness, Uncertainty 每個人的心跳
In this Craziness, You gave me life 一個感動
In this Craziness, Uncertainty 每個人的目光
In this Craziness, You gave me life 一個偶然
In this Craziness, Uncertainty 每個人的溫暖
In this Craziness, You gave me life 一個約定
arrow
arrow
    全站熱搜

    亞櫞 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()